CIDI - Open Access.

Idioma principal | Segundo idioma

A tipografia do kakimoji na produção de Lampião, um mangá brasileiro de Heitor Amatsu e Carlo

The kakimoji typography in the production of Lampião, a Brazilian manga by Heitor Amatsu and Carlo

Araújo, Janaína Freitas Silva de ; Miranda, Eva Rolim ;

CIDI:

Kakimoji é o termo utilizado para abordar a representação gráfica do som em quadrinhos japoneses, os mangá. E desde a segunda onda do mangá, entre 2013 a 2015(BRAGA JR., 2019), quando houve um significativo aumento da publicação independente, acompanhamos a discussão sobre o que de fato é o mangá brasileiro. Nesta pesquisa, apresentaremos como o elemento da onomatopeia (tratada como kakimoji nesta análise) pode ser abordado enquanto elemento pictórico e/ou esquemático (TWYMAN, 1976) no volume 1 de Lampião, um mangá brasileiro ilustrado por Heitor Amatsu e roteirizado por Carlos. Encontramos e analisamos 102 registros de kakimoji na obra com 120 páginas, a maioria monocromática. Nosso objetivo com tal abordagem é trazer à luz do Design como um quadrinho independente, no formato de mangá brasileiro, pode misturar elementos de culturas distintas, através do emprego da onomatopeia, e, ainda assim, ser consagrado como produção nacional. Além disso, aplicamos as categorias de classificação gráfica da onomatopeia desenvolvidas por Araújo (2021) a fim de investigarmos as características visuais de cada uma, de acordo com traço, cor, escala e movimento.

CIDI:

Kakimoji is the term used to address the graphic representation of sound in Japanese comics, the manga. And since the second wave of manga (BRAGA JR., 2019), between 2013 and 2015, when there was a significant increase in independent publishing, we have followed the discussion about what Brazilian manga actually is. In this research, we will present how the element of onomatopoeia (treated as kakimoji in this analysis) can be approached as a pictorial and/or schematic element (TWYMAN, 1976) in volume 1 of Lampião, a Brazilian manga illustrated by Heitor Amatsu and scripted by Carlos. We found and analyzed 102 records of kakimoji in the work with 120 pages, most of them monochromatic. Our goal with this approach is to bring to light Design as an independent comic, in the Brazilian manga format, which can mix elements from different cultures, through the use of onomatopoeia, and, even so, be consecrated as a national production. In addition, we apply the onomatopoeia graphic classification categories developed by Araújo (2021) in order to investigate the visual characteristics of each one, according to stroke, color, scale and movement.

Palavras-chave: mangá, tipografia, kakimoji, Lampião,

Palavras-chave: manga, typography, kakimoji, Lampião,

DOI: 10.5151/cidiconcic2023-24_651393

Referências bibliográficas
  • [1] A PRACTICAL GUIDE TO JAPANESE-ENGLISH ONOMATOPEIA & MIMESIS. Tokyo: The Hakuseido Press, 1989.
  • [2] ARAÚJO, J. A onomatopeia como elemento gráfico no mangá brasileiro “Eruvë: O conto da dama de vidro”. Dissertação. Programa de Pós-Graduação de Design. Recife: Universidade Federal de Pernambuco, 2021.
  • [3] BRAGA JR., A. X. Histórias em Quadrinhos Japonesas: História, representação gráfica e Impactos Sociais. São Leopoldo: Núcleo de Educação a Distância da Faculdades EST, 2019.
  • [4] DERDYK, E. Formas de pensar o desenho: desenvolvendo o grafismo infantil. 3ª ed. São Paulo: Editora Panda Educação, 2020.
  • [5] DONDIS, A. Sintaxe da Linguagem Visual. São Paulo: Editora Martins Fontes. 201
  • [6] FRASCARA, J. Communication Design – principles, methods and practice. New York: Allworth Press, 2004.
  • [7] FRUTIGER, A. Sinais & Símbolos. Desenho, projeto e significado. São Paulo: Martins Fontes, 200
  • [8] LUYTEN, S. B. Mangá: o poder dos quadrinhos japoneses. 2ª ed. São Paulo: Hedra, 2000.
  • [9] MOYA, A. Shazam. São Paulo: Perspectiva, 1970.
  • [10] POSTEMA, B. Estrutura narrativa dos quadrinhos: construindo sentido a partir de fragmentos. São Paulo: Peirópolis, 2018.
  • [11] SOUSANIS, N. Desaplanar. Tradução de Érico de Assis. São Paulo: Veneta, 2017.
  • [12] TWYMAN, M. A. Schema for the Study of Graphic Language. In: KOLERS, P. A.; WROLSTAD, M.E. & BOUMA, H. The Processing of Visible Language. Nova York: Plenum, 1979.
Como citar:

Araújo, Janaína Freitas Silva de; Miranda, Eva Rolim; "A tipografia do kakimoji na produção de Lampião, um mangá brasileiro de Heitor Amatsu e Carlo", p. 370-383 . In: . São Paulo: Blucher, 2024.
ISSN 2318-6968, DOI 10.5151/cidiconcic2023-24_651393

últimos 30 dias | último ano | desde a publicação


downloads


visualizações


indexações